Skip to main content
Passa alla visualizzazione normale.

RENATA VINCI

Curriculum and Research

Subjects

Academic Year Subject identification code Subject name ECTS Course of study
2024/2025 19044 LETTERATURA E CULTURA CINESE I 12 LINGUE E LETTERATURE - STUDI INTERCULTURALI
2024/2025 21987 LETTERATURA E TRADUZIONE CINESE 9 LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI
2024/2025 21988 LINGUA LINGUISTICA E TRADUZIONE CINESE 9 LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI

Publications

Date Title Type Record
2022 La narrativa cinese in Italia a cavallo tra fine Ottocento e inizio Novecento: il contributo di Giuseppe Barone (1861-1924) Articolo in rivista Go to
2022 A New Extraordinary Dream: A Study of Late-Qing Foreign Fiction Translations from the Perspective of Titology Capitolo o Saggio Go to
2022 Introduzione Contributo a forum/dibattito, Introduzione Go to
2021 Giovani virtuosi e dove trovarli: Percorsi formativi e rappresentazioni dell’età giovanile nella tradizione pedagogica e letteraria cinese Curatela Go to
2021 Teorie e pratiche per un'educazione moderna dei giovani nella stampa per ragazzi da XIX e XX secolo Articolo in rivista Go to
2020 The Advent of duanpian xiaoshuo: A Combination of Western Discourse and Chinese Legacy in the Early Definitions of the Modern Short Story Articolo in rivista Go to
2020 Iniziative per la diffusione della lingua e della cultura italiana nella Cina pre-1949 Articolo in rivista Go to
2020 Translating Sardinia into Chinese: How Indirect Translation Affected the Reception of Geographic and Culture-bounds Words in Deledda’s Short Fiction Capitolo o Saggio Go to
2020 三門湾事件時期『申報』所見対意大利的公衆情緒 Articolo in rivista Go to
2020 Sino-Italian Encounters in the Late Qing Press (1872–1911) Capitolo o Saggio Go to
2019 Lo Ouzhan shibao (1915-1918): legami tra stampa cinese e voci estere tra le pagine della cronaca di guerra Articolo in rivista Go to
2019 La Sicilia in Cina. Una raccolta di testi cinesi sull’isola (1225-1911) Monografia Go to
2019 La cultura italiana nella stampa cinese alle soglie del nuovo secolo (1872-1911): fonti e dinamiche della rappresentazione di una nazione Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Go to
2019 Letteratura Traduzione in volume Go to
2018 Meeting the West in a Conference Hall: Gilbert Reid’s Lectures at the International Institute in Shanghai Capitolo o Saggio Go to
2017 The Contribution of Shenbao 申報 to the Perception of Italian Cultural Traditions in late Qing China (1872–1911): A Preliminary Survey Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Go to
2017 Grazia Deledda e i moderni circoli letterari cinesi: traduzioni e studi critici nella stampa periodica degli anni Venti e Trenta Articolo in rivista Go to
2016 Chinese Public Sentiments about Italy during the Sanmen Bay Affair in the Pages of the Shenbao Articolo in rivista Go to
2016 A Telegraph for China: The Attempted Application of Caselli’s Pantelegraph to Transmit Chinese Characters, 1856−87 Articolo in rivista Go to
2013 The Descriptions of Sicily in Chinese Travel Diaries and Geographic Works until Qing Dynasty Capitolo o Saggio Go to