Salta al contenuto principale
Passa alla visualizzazione normale.

CRISTINA GUCCIONE

Curriculum e ricerca

Insegnamenti

Anno accademico Codice della materia Nome della materia CFU Corso di studi
2024/2025 03986 INGLESE SCIENTIFICO (MODULO) 5 ODONTOIATRIA E PROTESI DENTARIA
2024/2025 17614 INGLESE SCIENTIFICO ED INFORMATICA C.I. 8 ODONTOIATRIA E PROTESI DENTARIA
2024/2025 22589 LINGUA INGLESE PER LA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE E LE MIGRAZIONI 9 ECONOMIA E COOPERAZIONE INTERNAZIONALE PER LO SVILUPPO SOSTENIBILE

Pubblicazioni

Data Titolo Tipologia Scheda
2023 Palermo Symposium: Cross-disciplinary studies on Adam Smith’s Language and Translated Works in F. Forman (ed.), The Adam Smith Review, vol. 13 (1st ed.), London: Routledge, Taylor Francis Book. Curatela Vai
2023 Economics Terms from Scotland to Italy: the First Italian Translations of Smith’s Wealth of Nations (1790/91-1851), in F. Forman (ed.), The Adam Smith Review, vol. 13 (1st ed.), New York: Routledge and Taylor Francis Book. Capitolo o Saggio Vai
2023 TOURISM DISCOURSE MEETS MIGRATION DISCOURSE: GODFATHER PROMOTIONAL WEBSITES TO SICILY Contributo in atti di convegno pubblicato in volume Vai
2022 Migration Discourse and the New Socially Constructed Meanings of the English Lingua Franca Articolo in rivista Vai
2020 Fascist Terminology in English Lexicography: Considerations from the Merriam-Webster Unabridged and the Oxford English Dictionary Articolo in rivista Vai
2019 ENGLISH LINGUISTICS IN MOTIVATING CLIL STUDENT TEACHERS Capitolo o Saggio Vai
2016 L'USO DELLE METAFORE IN ADR Capitolo o Saggio Vai
2014 Specialized Translators at work during the Risorgimento: the Biblioteca dell'Economista and its English-Italian Translations Capitolo o Saggio Vai
2014 THE USE AND THE SHIFT OF METAPHORS IN ADR Altro Vai
2013 Specialized Translators at work during the Risorgimento: the Biblioteca dell'Economista and the English-Italian translations (1851-1867). Altro Vai
2012 The Popularization of Economics through the Biblioteca dell’Economista: analysing Amari’s translation of the High Prise of Bullion (1810) by D. Ricardo Altro Vai
2012 Science and news articles on mirror neurons: two degrees of popularization Altro Vai
2011 Standardization trends in medical language in the European Union Capitolo o Saggio Vai
2011 Le traduzioni dall’inglese nelle prime due serie della Biblioteca dell’Economista : ipotesi di studio da una prospettiva linguistica Contributo in atti di convegno pubblicato in rivista Vai
2010 The Language of Quakers: idioms, words and abbreviations Capitolo o Saggio Vai
2010 The First translations of Machiavelli's Prince, Amsterdam - New York, Rodopi, 2010, pp. 329. Altro Vai
2009 Processi di word-formation: clipping, blending, abbreviation Altro Vai
2009 A Stylistic Analysis of the English Translations of Machiavelli's The Prince: Mansfield, Skinner and Connell Articolo in rivista Vai
2008 William Penn - Forme di governo e identità linguistica Monografia Vai
2008 William Penn, solicitor of the Quakers, and the interplay between legal and religious language Articolo in rivista Vai
2005 L’insegnamento dell’inglese alla fine dell’800: una grammatica di Eugenio Wenceslao Foulques Articolo in rivista Vai
2003 Il fenomeno emigratorio del XIX e XX secolo. Da Alia verso la Louisiana tra problemi sociali e linguistici Articolo in rivista Vai
2002 Matteo Teresi in America sociologo tra gli emigrati Articolo in rivista Vai
2002 Il flusso emigratorio italiano verso gli Stati Uniti d'America. Studi e opinioni a confronto Articolo in rivista Vai