Salta al contenuto principale
Passa alla visualizzazione normale.

METTE RUDVIN

Translation and ‘Myth’: Norwegian Children’s Literature in English

Abstract

This article examines the translations of Norwegian children's literature into English, asserting that translation and the selection of texts for translation mirror and promote the perceived identity of the source culture in the target culture. It further examines one aspect of the translation process and the selection of texts to be translated, namely the popular association between Scandinavian countries and the concept of 'Nature'