Prostituzione e "sex workers" nei romanzi di Abdellah Taïa |
2023 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Virginie Despentes |
2023 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Des rives de la Seine au bord de l'Aréthuse |
2023 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Abdellah Taia: intellettuale engagé? |
2023 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Philippe Vilain e Annie Ernaux: scritture intrecciate della gelosia |
2022 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Da l'Atelier noir a Les années: il laboratorio di scrittura di Annie Ernaux |
2022 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Scrittura e fotografia in Annie Ernaux |
2022 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
PESTE,COLERA E PANDEMIA: IMMAGINARIO E RAPPRESENTAZIONI NELLA LETTERATURA FRANCESE |
2022 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
LA COSTRUZIONE DELL’IDENTITÀ MASCHILE NEL ROMANZO FRANCESE CONTEMPORANEO: IVAN JABLONKA, JÉRÔME MEIZOZ, RAPHAËL ALIX |
2021 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Philippe Vilain e l'Italia |
2021 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
La sovversione politica e sessuale di Georges Eekhoud |
2020 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
La rappresentazione dello spazio familiare come luogo della solitudine negli autori Queer magrebini |
2020 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Pierre Seel. Testimone dell' omocausto |
2020 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
"Tutto è grazia". Bernanos nel panorama della letteratura francese cristiana |
2020 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Les Bienveillantes di Jonathan Littell: un romanzo atipico |
2020 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Forme e rappresentazione della maschilità nel romanzo francese contemporaneo: David López, Édouard Louis, Justin Beausonge |
2019 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
L'affermazione dell'Io e la nascita del racconto di sé in Jean-Jacques Rousseau- "Rousseau juge de Jean-Jacques. Dialogues" |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Barbablù: dalla fiaba al film |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La transidentità in Abdellah Taïa: per un'estetica della 'peau-vreté' |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Naissance d'un pont di Maylis de Kerangal: un'analisi ecocritica. |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
La scrittura di Nina Bouraoui come 'bricolage' dell'identità di genere |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
L'autofiction e la scrittura femminile: Catherine Cusset e alcuni esempi di scrittura femminile |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
«Juste la fin du monde» di Jean-Luc Lagarce |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
L'islamofobia nell'opera di Abdellah Taia |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Letteratura del corpo: le declinazioni della violenza nell'autobiografia di Édouard Louis |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
L'ultima battaglia di Mohamed Leftah - Un istmo tra realtà divergenti |
2019 |
LINGUE E LETTERATURE:INTERCULTURALITÀ E DIDATTICA |
Tradurre l'écriture-femme. Il caso di "Ce sexe qui n'en est pas un" di Luce Irigaray |
2018 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
L'autofiction al femminile: Catherine Millet e la scrittura della sessualità |
2018 |
LINGUE MODERNE E TRADUZIONE PER LE RELAZIONI INTERNAZIONALI |
Il cavaliere d'Éon tra storia e letteratura |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Le Diable amoureux di Jacques Cazotte |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Uno sguardo al transgenderismo nella produzione letteraria di Abdellah Taia |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Le Horla de Guy de Maupassant |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Zayde di Mme de Lafayette: une histoire espagnole |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Les BanlieuZards di Dikeuss: analisi della variazione linguistica francese |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Zadig ou la destinée di Voltaire |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
L'autobiografismo ne "La Première Journée" di Théophile de Viau |
2018 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
L'immagine della vittima e la strategia del dérèglement nelle opere di Boileau-Narcejac |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
L'uomo e la bestia, riscritture del mito della Bestia del Gévaudan nella letteratura francese contemporanea |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Tre figure femminili in Historiettes,Contes et Fabliaux di Sade |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Athalie di Racine: una tragedia religiosa |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Voltaire e l'affaire du chevalier de La Barre |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Il "Dictionnaire de musique" di Jean-Jacques Rousseau |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Jean-Jacques Rousseau e alcuni suoi lettori esemplari |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Paul et Virginie di Bernardin de Saint-Pierre: un idillio tragico sull’Île de France |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Il “Paradoxe sur le comédien” di Denis Diderot |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"La belle au bois dormant" di Charles Perrault: dalla fiaba al film |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La lingua francese durante la Rivoluzione: l'ascesa della Lingua Nazionale |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Sartre: Les mots |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La frontiera nei Mémoires d'Hadrien di Marguerite Yourcenar |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Candide di Voltaire dal conte philosophique al romanzo grafico |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Le traduzioni italiane del Cid |
2017 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Guy De Maupassant e il naturalismo. Analisi del romanzo Bel-Ami |
2016 |
LINGUE MODERNE PER IL WEB |
Il romanzo preistorico di Rosny |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
La Trilogie des Fourmis di Bernard Werber: un romanzo di fantascienza francese? |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Pierre Lemaitre e il polar contemporaneo fra tradizione e innovazione |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Tanguy Viel e il "polar" rivisitato: vuoto esistenziale e paralisi dell'individuo nel mondo contemporaneo. |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
"I romanzi latini" di Pascal Quignard |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
La rappresentazione sociale della donna nelle opere di Fouad Laroui |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
L'Omocausto nella letteratura francese |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Myriam Antaki e la Letteratura siriana di espressione francese |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
«Le Sicilien ou l'Amour peintre» di Molière |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"La passion fatale: la Princesse de Montpensier" |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
FRANҪOIS DE MALHERBE: LA CRITICA A PHILIPPE DESPORTES E LA DOTTRINA |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Il "Traité de l'éducation des femmes" di Choderlos de Laclos: un saggio protofemminista? |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Le Lettres Portugaises: un capolavoro anonimo del Seicento? |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"Les Amours jaunes" di Tristan Corbière tra lirismo e parodia |
2016 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
"Novembre" di Flaubert: una fuga dalla realtà |
2016 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Perché e come insegnare la letteratura nella classe FLE |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
Il "Journal d'un curé de campagne" di Georges Bernanos |
2015 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Chéri di Colette e un suo adattamento cinematografico |
2015 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Boualem Sansal: sentinella della memoria e della storia tra impegno e distopia |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Verso l'unità del creolo mauriziano: il "Diksioner Morisien: premie diksioner kreol monoleng" |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Trasgressione e identità: Rachid O. scrittore-conteur tra Oriente e Occidente |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
La rappresentazione del processo pedagogico nella letteratura francese: da Rabelais all'estremo contemporaneo |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Il "polar" omosessuale: Alain Guiraudie dal romanzo al cinema |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Le Porche du Mystère de la deuxième vertu di Charles Péguy |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Scrittura dell'Io e finzione di sé nei romanzi di Catherine Cusset |
2015 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
L'amore e la diversità nella meccanica del cuore di Mathias Malzieu |
2014 |
LINGUE MODERNE PER IL WEB |
"Le Carillonneur" di Georges Rodenbach e il decadentismo belga |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"Messieurs les enfants" di Daniel Pennac |
2014 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
"O Verlaine" di Jean Teulé |
2014 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
analisi della traduzione audiovisiva del film: Se souvenir des belles choses |
2014 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
La trasposizione cinematografica di Cyrano de Bergerac di E. Rostand |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Le Diable et Le Bon Dieu di Jean-Paul Sartre |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Thierry Beinstingel e la Littérature du travail nel XXI secolo |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Immagini della distopia nella letteratura francese contemporanea |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
L’omosessualità maschile nel romanzo francese del XXI secolo: Tristan Garcia, Édouard Louis e Arthur Dreyfus |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Queer Maroc: l'autofiction dal romanzo al cinema ne L'Armée du Salut di Abdellah Taïa |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Rappresentazioni del lesbismo nella letteratura francese: Violette Leduc, Christine Angot, Nina Vivien |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Fred Vargas e il "polar" contemporaneo: la serie del commissario Adamsberg |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Alterità e discriminazione in Bernard-Marie Koltès. Il linguaggio della solitudine. |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Gli animali nella "science fiction" francese: "Les Fourmis" e "Mémoires de la jungle" |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Un ami viendra vous voir di Driss Chraibi |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Soumission di Michel Houellebecq |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"La Femme Rompue" di Simone De Beauvoir |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Proust e la moda maschile nella Recherche |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"Le sens de la mort" di Paul Bourget |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Mademoiselle de Maupin statua evanescente di Théophile Gautier |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Madame de Stael e il protofemminismo |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"La plus haute des solitudes" di Tahar Ben Jelloun |
2014 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Un'autobiografia sui generis: "Un Pedigree" di Patrick Modiano |
2014 |
LETTERE MODERNE |
ANALISI DEL DOPPIAGGIO E DELLA SOTTOTITOLAZIONE DEL FILM BANLIEUE 13 |
2013 |
LINGUE MODERNE PER IL WEB |
La traduzione audiovisiva. Analisi del film "Au bonheur des ogres" |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Analisi degli errori nell'acquisizione della lingua francese da parte di studenti italofoni: alcuni casi esemplari |
2013 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
Obérman di Sénancour |
2013 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Le Père Goriot nella storia della critica letteraria:l'Anné balzacienne |
2013 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Les pays lointains di Julien Green |
2013 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Raymond Queneau: Batons, chiffres et lettres |
2013 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
RAINBOW POUR RIMBAUD DI JEAN TEULè |
2013 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
VIVANT DENON,UN AUTORE LIBERTINO DEL SETTECENTO: ANALISI DEL ROMANZO POINT DE LENDEMAIN |
2013 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Le Sylphe de Claude Crébillon |
2013 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
La Vénus cuivrée di Louis Noir |
2013 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Alexandra la Nihiliste: une martyre du Tzar |
2013 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
L'Esistenzialismo di Jean-Paul Sartre |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
"UNE FRANÇAISE CAPTIVE CHEZ LES PEAUX ROUGES" DI LOUIS NOIR: UN ROMANZO WESTERN FRANCESE? |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Il doppiaggio come traduzione linguistica e culturale. Analisi del film "Les 400 coups" di François Truffaut |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
La natura e la rivolta nei saggi di Camus |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
La traduzione della letteratura per l'infanzia: Collodi traduttore di Perrault |
2013 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Linguistica acquisizionale e analisi degli errori: la morfologia verbale in francese |
2013 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La traduzione audiovisiva. Analisi del film "Le Mépris" di Jean-Luc Godard |
2013 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
LINGUISTICA ACQUISIZIONALE E ANALISI DEGLI ERRORI : IL CASO DELL'ACCORDO DI GENERE E NUMERO IN FRANCESE |
2013 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La traduzione audiovisiva: analisi del film "Jeux d'enfants" |
2013 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Analisi del doppiaggio e della sottotitolazione del film |
2013 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
ECHENOZ, QUIGNARD E FOENKINOS: IMMAGINI LETTERARIE DELLA MUSICA |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
François Beaune tra journal intime e autobiografia in Francia |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Il Sud Italia nella trilogia romanzesca di Laurent Gaudé |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
Il dizionario trilingue di Annibale Antonini |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La magia della natura notturna nel poema biblico Booz endormi di Victor Hugo |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"Testament (D'Après François Villon)" di Christophe Manon |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Les Champs magnétiques di André Breton e Philippe Soupault |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La Trilogia dei Coûfontaine di Paul Claudel |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La femme coupée en morceaux di Louis Noir |
2013 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
"Hors de Prix": analisi della traduzione audiovisiva |
2013 |
LINGUE MODERNE PER IL WEB |
Analisi del doppiaggio e sottotitolaggio del film Tanguy |
2012 |
LINGUE MODERNE PER IL WEB |
Analisi delle strategie traduttive nel film "Le fabuleux destin d'Amélie Poulain |
2012 |
LINGUE MODERNE PER IL WEB |
Progettazione di un sito internet per L'A.M.O.P.A. ( Association des Membres de l'Ordre des Palmes Academiques). |
2012 |
LINGUE MODERNE PER IL WEB |
Philippe Vilain: teorico e romanziere dell'autofiction |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
Le tecniche di traduzione del fumetto: un'analisi attraverso Les aventures de Tintin di G.R.Hergé. |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Les Fleurs du Mal (XLVII - LXVI) analisi metrica e delle traduzioni di Bufalino e De Nardis. |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Autofiction e autobiografia nell'opera di patrick Modiano Dora Bruder vs Pedigree |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
L'amour dure trois ans di Frédéric Beigbeder |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Le jeu du je: dalla grammatica all'autofizione |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Le magasin des suicides di Jean Teulé |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Analisi del doppiaggio e della sottotitolazione nel film "Le Herisson" |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
DOPPIAGGIO E SOTTOTITOLAGGIO DEL FILM "LE INVASIONI BARBARICHE" DAL FRANCESE ALL'ITALIANO |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Analisi comparativa del linguaggio informatico francese - inglese |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
lo zouk e il creolo della Martinica e della Guadalupa |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Analisi del film "India Song", tratto dall'omonimo romanzo di Marguerite Duras |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Les mémoires d'un Fou del giovane Gustave Flaubert |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Pennac e l'insegnamento della letteratura: Comme un roman e Chagrin d'école. |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Analisi metrica e della traduzioni di Luciana Frezza e Attilio Bertolucci de Les Fleurs du Mal (dal XXXIX al LX) |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Strategie discorsive e persuasive nel linguaggio del turismo |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Entre les murs della traduzione audiovisiva |
2012 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Le Commissioni ministeriali di terminologia: analisi dei rapporti pubblicati nel journal officiel |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Il mito Lautrèmont. L'uomo dalla faccia di rospo |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
NANA di EMILE ZOLA |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
L'ILE DES PINGOUINS di Anatole France |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
La Préciositè: un fenomeno socio-letterario nella Francia del seicento. |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
La traduzione audiovisiva: analisi del film Asterix et Obelix au service de sa majesté |
2012 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La traduzione audiovisiva e l'analisi del doppiaggio in «Lol: Laughing Out Loud» |
2012 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La Lourdes di Zola |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE DELL'OCCIDENTE E DELL'ORIENTE |
VICTOR HUGO ILLUSTRATORE DELLE PROPRIE OPERE LETTERARIE |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
AUTOBIOGRAFIA PEDAGOGICA DI DANIEL PENNAC IN CHAGRIN D’ECOLE |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Le scaphandre et le papillon: il viaggio immobile di Jean-Dominique Bauby |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
L'élégance du hérisson di Muriel Barbery: Wabi-Sabi, imparare a vedere l'invisibile |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
ÉMILE ZOLA E L’AFFAIRE DREYFUS: LOTTARE PER LA VERITÁ |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Le Sicilien ou l'Amour Peintre: capolavoro in miniatura del genio molieresco |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Luciana Frezza e Attilio Bertolucci traduttori de Les Fleurs du Mal (LXI- LXXX) |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
LUCIANA FREZZA E ATTILIO BERTOLUCCI TRADUTTORI DE LES FLEURS DU MAL (POESIE XX-XXXVIII) |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
L'esotismo nella letteratura francese: Le brouillard sanglant di Louis Noir |
2012 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE E MEDIAZIONE LINGUISTICA - ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
Il "Dictionnaire Mytho-Hermétique" di A-J Pernety. Lettura e analisi linguistica di un dizionario enciclopedico del '700 |
2011 |
LINGUE MODERNE PER IL WEB |
Mon Pire Cauchemar: Quando le specificità linguistico-culturali incontrano il doppiaggio e la sottotitolazione |
2011 |
MEDIAZIONE LINGUISTICA E ITALIANO COME LINGUA SECONDA |
La questione del velo in Francia: Bas les voiles di Chahdortt Djavann |
2011 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
Il bretone: storia identità di una lingua minoritaria |
2011 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
Il Franglais di René Etiemble. |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
organismi politici di controllo della lingua francese |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
LA Délégation générale à la langue française et aux langues de France |
2011 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Rien à déclarer: analisi delle strategie traduttive |
2011 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Traduzione audiovisiva: analisi e tecniche di doppiaggio nel film Une pure formalitè |
2011 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL FRANCESE DELLA SCIENZA |
2011 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
ANALISI METRICA E TRADUTTIVA DE LES FLEURS DU MAL (LES EPAVES II-X, PIECES DIVERSES, ADDITIONS DE LA TROISIEME EDITION I, VI-X): LE TRADUZIONI DI GESUALDO BUFALINO E LUIGI DE NARDIS |
2011 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Il francese in Romania: storia e attualità. |
2011 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
"Le Prenom". La traduzione incontra il doppiaggio |
2011 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Les Fleurs du Mal (CVII - CXXVI): analisi metrica e delle traduzioni di G. Bufalino e L. De Nardis |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Il Vocabolario del francese moderno di Enea Balmas e Robert-Léon Wagner |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Intouchables, un caso di traduzione audiovisiva: analisi del doppiaggio e del sottotitolaggio italiani |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Les Fleurs Du Mal (LXXXVII - CVI): analisi metrica e delle traduzioni di G. Bufalino e L. De Nardis |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Traduzione audiovisiva: analisi linguistica, della sottotitolazione e del doppiaggio del film Polisse |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Les Fleurs du mal (LXVII-LXXXVI): analisi metrica e delle traduzioni di G. Bufalino e L. de Nardis |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Les fleurs du mal (I-XX): analisi delle traduzioni di Luciana Frezza e Attilio Bertolucci. |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Doppiaggio e sottotitoli: problematiche traduttive nel nel film Tous les soleils |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Analisi metrica e delle traduzioni di Bufalino e de Nardis di alcuni componimenti de Les Fleurs du Mal |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Les Fleurs du mal (XXVI-XLVI): analisi metrica e delle traduzioni di G. Bufalino e L. De Nardis |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
DELF-DALF e DFP: DUE CERTIFICAZIONI A CONFRONTO. |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Il DIZIONARIO FRANCESE-ITALIANO e ITALIANO-FRANCESE PER LE SCUOLE E PER LE PERSONE COLTE di Gaetano Darchini |
2011 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE |
Analisi delle strategie traduttive nel sottotitolaggio |
2011 |
TRADUZIONE-ITALIANO L2 E INTERCULTURALITA |
Percorsi francesi della cortesia linguistica: analisi del discorso politico e "Cyber-courtoisie". |
2010 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
I dizionari dell'Académie Francaise (1694-1992) |
2010 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Les Fleurs du Mal (I-XVII): analisi delle traduzioni di G. Bufalino e L. De Nardis |
2010 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
L'après-midi de Monsieur Andesmas di Marguerite Duras |
2010 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Il primo dizionario monolingue del francese: il Dictionnaire françois contenant les mots et les choses di Cesar-Pierre Richelet |
2010 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Claude Hagège: il Francese, storia e avvenire di una lotta senza tempo |
2010 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
La politica linguistica francese nel XX secolo: percorsi e prospettive |
2010 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL Gérondif |
2009 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
TROIS INSTITUTIONS LITTE'RAIRES: MARC FUMAROLI E LA LINGUA FRANCESE. |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Bernard Cerquiglini: un percorso politico-linguistico |
2009 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
Charles Nodier e la riflessione sulla lingua francese |
2009 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
Alain Rey e il francese:l'amore e i suoi errori |
2009 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
La riflessione sulla lingua francese nell'opera di Henriette Walter |
2009 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
MAURICE DRUON: UNA RIFLESSIONE STORICO-POLITICA SULLA LINGUA FRANCESE |
2009 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
Emile Littré e la riflessione sulla lingua francese |
2009 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
Froggies e rosbif: storia di una relazione linguistica |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL FRANCESE IN TUNISIA: STORIA E POLITICA LINGUISTICA |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Arménien, Yiddish & C.ie: langues de France? |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Louis-Jean Calvet: una riflessione politico-linguistica sulla lingua francese |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Pondichéry: "Une fenetre ouverte sur l'Inde" |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Il francese d'Oltremare: storia e diversità linguistica |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Le metamorfosi di Lol: personaggio-fiume di Marguerite Duras |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Il lessico magico e astrologico ne La mandragore magique di Gustave Le Rouge |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
L'insegnamento delle lingue regionali francesi: storia e attualità. |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
"Dix heures et demie du soir " di Marguerite Duras |
2009 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Dominique Bouhours teorico e amateur du beau langage |
2009 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
Clarté e Langue de bois: Henri Meschonnic teorico della lingua francese |
2008 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
Il Francese della puericultura |
2008 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
L'uso della metafora nelle "Liaisons dangereuses" di Choderlos de Laclos |
2008 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL FRANCESE DEGLI STRUMENTI MUSICALI |
2008 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Il francese della Louisiana |
2008 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Il lessico francese del cinema. |
2007 |
LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE |
Il francese degli SMS: Analisi linguistica di due racconti di Phil Marso. |
2007 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Il francese dell'olio d'oliva. |
2007 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
L'esthetique de la langue francaise di Remy De Gourmont: una certa idea di lingua |
2007 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL FRANCESE DELLE MEUFS: KIFFE KIFFE DEMAIN E DU REVE POUR LES OUFS DI FAIZA GUENE |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL FRANCESE IN ASIA |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL FRANCESE DELL'ENOLOGIA |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL LINGUAGGIO CALCISTICO FRANCESE |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
ANALISI LINGUISTICA DEI NEOLOGISMI LACANIANI |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
ANALISI DEL LESSICO GASTRONOMICO NE "LE VENTRE DE PARIS" DI EMILE ZOLA |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
TRADUZIONI IN SICILIA TRA L'OTTOCENTO E IL NOVECENTO: GIOVANNI ALFREDO CESAREO TRADUTTORE |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL FRANCESE CANADESE. |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL DIBATTITO SULLA RIFORMA ORTOGRAFICA IN FRANCIA |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
IL CREOLO DELLE ANTILLE FRANCESI |
2006 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
il linguaggio delle cites: analisi linguistica del film "la Haine" |
2005 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Musica dalla banlieue: analisi linguistica di alcuni testi rap (Sniper) |
2005 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Il francese della matematica |
2005 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
La lingua dell'Altro: forme e traduzioni del francese pidginizzato in due romanzi di Driss Chraibi |
2005 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Descrizione e topoi narrativi in alcuni "recits de voyage" dell'Ottocento |
2005 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |
Analisi del linguaggio giovanile e popolare ne " La vie de ma mer" |
2005 |
LINGUE E CULTURE MODERNE |