2023 |
L'Imaginaire du traduire. Langues, textes et pratiques des savoir |
Curatela |
Vai |
2023 |
Du monde et de ses versions: quand traduire c'est faire |
Breve introduzione |
Vai |
2023 |
Imaginaires de la distance. La traduction selon le chat de Schrödinger |
Articolo in rivista |
Vai |
2022 |
Versi di confine. Traduzione e riscrittura oltre il conflitto |
Prefazione/Postfazione |
Vai |
2021 |
Anthropology and Translation |
Voce (in dizionario o enciclopedia) |
Vai |
2021 |
Après Berman? Trafuctologie et critiques des traductions |
Prefazione/Postfazione |
Vai |
2021 |
Pandemia in translation: a comparative understanding of European social values |
Curatela |
Vai |
2020 |
Oltre il limite : un colpo di traduzione nella cultura |
Prefazione/Postfazione |
Vai |
2019 |
Sous l'invocation de Pindare. Variations méditerranéennes sur le traduire |
Contributo in atti di convegno pubblicato in volume |
Vai |
2018 |
Entre traductologie et anthropologie. La reconstruction pragmatique et interdisciplinaire du sens |
Breve introduzione |
Vai |
2018 |
Traduire l'Autre. Pratiques interlinguistiques et écritures ethnographiques. |
Curatela |
Vai |
2017 |
Il problema del tradurre (1965-2005) |
Curatela |
Vai |
2017 |
Introduzione. Per una traduttologia del come: Emilio Mattioli |
Breve introduzione |
Vai |
2017 |
Traduire Thérèse d'Avila en Italie. Notes sur la réinvention des fables mystiques |
Articolo in rivista |
Vai |
2017 |
Traduire l'événement mescalinien. Un avant-texte inédit de Bona de Mandiargues |
Articolo in rivista |
Vai |
2016 |
La pensée du dialogue. Régimes discursifs de la traduction dans l'humanisme italien |
Capitolo o Saggio |
Vai |
2016 |
Tradurre il "Mon Faust": il senso, la scena, la voce |
Articolo in rivista |
Vai |
2015 |
Poétiques des archives. Genèse des traductions et communautés de pratique [monografico della rivista Transalpina, n. 18 - 2015] |
Curatela |
Vai |
2015 |
L’archivio come dispositivo. Dalle pratiche discorsive alle comunità del tradurre |
Articolo in rivista |
Vai |
2015 |
Introduction [monografico della rivista Transalpina, Genèse des traductions et communautés de pratique] |
Articolo in rivista |
Vai |
2014 |
Fabrizio Bajec, Loin de Dieu, près de toi / Con te, senza Dio, Poème en édition bilingue, pref. di J. Silberstein, L'Age d'Homme, Lausanne, 2013. |
Recensione in rivista |
Vai |
2014 |
Osservazioni sull'intelligenza |
Traduzione in volume |
Vai |
2014 |
Le comunità del tradurre: dalle pratiche teoriche al mondo editoriale |
Capitolo o Saggio |
Vai |
2014 |
Pier-Pascale Boulanger (a cura di), Traduire le texte érotique, Presses de l'Université du Québec (Figura n. 32), Montréal, 2013. |
Recensione in rivista |
Vai |
2014 |
Paul Valéry, Bilancio dell'intelligenza |
Traduzione in volume |
Vai |
2014 |
Paul Valéry, "Mon Faust" |
Traduzione in volume |
Vai |
2014 |
Paul Valéry, Una conquista metodica |
Traduzione in volume |
Vai |
2014 |
Tradursi fra le lingue. Il plurilinguismo in prima persona |
Capitolo o Saggio |
Vai |
2014 |
Les liaisons plurilingues: lingue, culture e professioni |
Curatela |
Vai |
2014 |
Postfazione |
Traduzione in volume |
Vai |
2013 |
Plurilinguismo, multiculturalismo e traduzione per l'editoria |
Abstract in rivista |
Vai |
2012 |
Unzeitgemässe ? La traductologie et la chouette de Minerve |
Articolo in rivista |
Vai |
2012 |
Il canone della traduzione. Modelli, tradizioni e pratiche culturali |
Capitolo o Saggio |
Vai |
2010 |
Homo translator. Notes pour une anthropologie comparative de la traduction |
Capitolo o Saggio |
Vai |
2010 |
"Gli sguardi, i fatti e l'immaginario del tradurre" |
Capitolo o Saggio |
Vai |
2010 |
Studi sul tradurre |
Recensione in rivista |
Vai |
2009 |
Il collo di Lee Miller |
Articolo in rivista |
Vai |
2009 |
L'invention du traducteur. De la traductologie savante aux imaginaires du traduire |
Capitolo o Saggio |
Vai |
2009 |
Jean-René Ladmiral, Della traduzione. Dall'estetica all'epistemologia |
Curatela |
Vai |
2007 |
Translatio in fabula. La letteratura come pratica teorica del tradurre |
Monografia |
Vai |
2006 |
Mises en scènes du traduire: Quand la fiction pense la traduction |
Articolo in rivista |
Vai |
2006 |
"Pour une archéologie sémantique du traduire. Sherlock Holmes, l'erreur et la cohérence des univers narratifs" |
Capitolo o Saggio |
Vai |
2005 |
Esthétique et poétiques du traduire |
Monografia |
Vai |
2005 |
Autour des Cahiers du R.A.P.T. |
Capitolo o Saggio |
Vai |
2004 |
La traduzione fra filosofia e letteratura/La traduction entre philosophie et littérature |
Curatela |
Vai |
1998 |
Du traducteur caméléon. Paul Valéry entre épistémologie et littérature |
Capitolo o Saggio |
Vai |