Salta al contenuto principale
Passa alla visualizzazione normale.

ROBERTO DEIDIER

(Ri)tradurre Keats: il prestito della lingua

  • Autori: Geneviève Henrot Sostero;Simona Pollicino; Roberto Deidier
  • Anno di pubblicazione: 2017
  • Tipologia: Capitolo o Saggio
  • Parole Chiave: Keats; poesia moderna; traduzione; storiografia
  • OA Link: http://hdl.handle.net/10447/588626

Abstract

Ricognizione sui rapporti fra traduzione e canone attraverso la nuova traduzione di John Keats. Keats può dirsi propriamente romantico? Quale lingua per la nuova traduzione? Quali i principali problemi da affrontare? Con riferimento agli studi di Apel e Venuti, l'articolo riflette su questioni fondamentali della prassi traduttologica e della storiografia letteraria.