Ricerca avanzata per:
Risultati della ricerca
-
1. VI Giornata internazionale sulla traduzione “Tradurre i miti, i miti del tradurre” (100%)
2-dic-2019 14.33.26sulla traduzione “Tradurre i miti, i miti del tradurre” articolo, notizia, unipa, VI Giornata internazionale sulla traduzione, Tradurre i miti, i miti del tradurre, traduzione, mito L’Università degli Studi di Palermo patrocina la “VI Giornata internazionale sulla traduzione” dal titolo “Tradurre i miti, i miti del tradurre” sul rapporto tra traduzione e mito e, in particolare, sulla traducibilità
-
2. VI Giornata Internazionale sulla traduzione "Tradurre i miti, i miti del tradurre" (5-6 dicembre 2019) (88%)
3-dic-2019 15.40.34VI Giornata Internazionale sulla traduzione "Tradurre i miti, i miti del tradurre" (5-6 dicembre 2019) Giornata Internazionale sulla traduzione, Tradurre i miti, i miti del tradurre, CdS; LMTRI Locandina Programma BIAGIA RUSSO Locandina Programma /sites/portale/_categories/notizia/primo_piano/
-
3. Richiesta di presentazione di proposte di interventi alle VI Giornate Internazionali sulla traduzione "Tradurre i miti, i miti del tradurre" (5-6 dicembre 2019), Università di Palermo (83%)
16-mag-2019 8.49.57Richiesta di presentazione di proposte di interventi alle VI Giornate Internazionali sulla traduzione "Tradurre i miti, i miti del tradurre" (5-6 dicembre 2019), Università di Palermo proposte interventi, VI Giornate Internazionali sulla traduzione "Tradurre i miti, i miti del tradurre", Dipartimento di Scienze Umanistiche VI Giornata Internazionale sulla traduzione BIAGIA RUSSO /sites/portale/_categories/notizia/bacheca/ /sites/portale/_categories/notizia/primo_piano/
-
4. VI Giornata internazionale sulla traduzione (13%)
13-mag-2019 9.38.18VI Giornata internazionale sulla traduzione Tradurre i miti, i miti del tradurre Università di Palermo, 5-6 dicembre 2019 Il tema di studio individuato dal comitato scientifico per la VI Giornata internazionale sulla traduzione è quello del rapporto tra la traduzione e il mito inteso nell’accezione ampia e plurale che gli attribuisce ormai la modernità. L’idea è quella di invitare i partecipanti a riflettere su problematiche che riguardano la traducibilità della densità metaforica
-
5. Laboratori e Seminari approvati per il Corso di Studi (13%)
21-apr-2020 16.48.35: 3 Referente: Daniela Tononi Titolo: VI Giornata Internazionale sulla Traduzione “Tradurre i miti, i miti da tradurre” Periodo: 29 novembre 2019 e dal 5 al 6 dicembre 2019 Ore: 25 Prova finale
-
6. Laboratori e Seminari approvati per il Corso di Studi (13%)
21-apr-2020 16.49.52: 3 Referente: Daniela Tononi Titolo: VI Giornata Internazionale sulla Traduzione “Tradurre i miti, i miti da tradurre” Periodo: 29 novembre 2019 e dal 5 al 6 dicembre 2019 Ore: 25 Prova finale
-
7. Laboratori e Seminari approvati per il Corso di Studi (13%)
21-apr-2020 16.51.57sulla Traduzione “Tradurre i miti, i miti da tradurre” Periodo: 29 novembre 2019 e dal 5 al 6
-
8. verbale-357 (13%)
9-dic-2019 13.57.06approva la seguente proposta: VI Giornata Internazionale sulla Traduzione “Tradurre i miti, i miti da tradurre” organizzato dalla prof.ssa Polizzi Assunta – periodo giorno 29 novembre 2019 e dal 5 al 6
-
9. Laboratori e Seminari approvati per il Corso di Studi (13%)
19-feb-2020 13.18.29Giornata Internazionale sulla Traduzione “Tradurre i miti, i miti da tradurre” Periodo: 29 novembre
-
10. Laboratori e Seminari approvati per il Corso di Studi (13%)
19-feb-2020 15.10.02Giornata Internazionale sulla Traduzione “Tradurre i miti, i miti da tradurre” Periodo: 29 novembre
-
11. Determina n. 139_2019 (13%)
10-giu-2022 10.12.42“Tradurre i Miti”; della Prof.ssa Maria Rosa Lupo per l’acquisto di un biglietto aereo A/R
-
12. cv siviero (11%)
26-mag-2022 9.40.33internazionale sulla traduzione. Tradurre i miti, i miti del tradurre», Palermo, Univesità