Salta al contenuto principale
Passa alla visualizzazione normale.

CULTURA/Seminari de reflexió “Frontiere, sentimenti e lingua”

19-dic-2012

Ascolta

Si è concluso con una tavola rotonda il convegno internazionale “Frontiere, sentimenti e lingua” che dal 19 al 21 dicembre ha portato presso l'Ateneo palermitano docenti dell'Università Federico II di Napoli, dell'Università di Girona e l'Istituto Ramon Llull.
Organizzato dal dipartimento di Scienze filologiche e linguistiche dell'Università di Palermo, il convegno ha visto la partecipazione di numerosi studenti che hanno potuto approfondire il tema della rappresentazione dell'identità nelle pratiche linguistiche dei parlanti e del suo rapporto con un concetto con cui la geografia linguistica italiana si è da sempre confrontata, a partire dalle intuizioni di Benvenuto Terracini: il cosiddetto "sentimento linguistico" del parlante".
La tavola rotonda conclusiva, che ha visto la partecipazione dei Professori Mari D'Agostino (Università di Palermo), Josep Nadal (Università di Girona) e Rosanna Sornicola (Università di Napoli), ha fatto emergere i punti in comune delle esperienze portate in aula dai docenti che hanno partecipato al convegno ma anche le differenze, elementi di riflessione da cui partire per altre attività da organizzare in futuro. 
Le tre giornate sono riconosciute come attività laboratoriale di tipologia F nei corsi di laurea
della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Palermo e danno diritto al riconoscimento di 3 CFU per tutti i partecipanti.
Di seguito il programma dettagliato delle tre giornate, con i nomi dei relatori e i titoli dei loro interventi.

19 dicembre – Questioni generali
Ore 15.00 Apertura del seminario
Saluti di: Giovanni Ruffino (Presidente del Centro di studi filologici e linguistici siciliani) e Laura Auteri (Direttore del Dipartimento di Scienze filologiche e linguistiche)
Ore 15.15 Josep M. Nadal (Universitat de Girona) “E se scrivo lingua, vedi?, il dolore brucia l’anima”. Perché viviamo le lingue con tanta passione? / “I si escric llengua, veus? El dolor em trenca l’ànima”. Per què vivim les llengües amb tanta passió?
Ore 16.00 Mari D’Agostino (Università di Palermo) Le pratiche e le immagini linguistiche.
Ponti o frontiere? / Les pràctiques lingüí- stiques. Ponts o fronteres?
Ore 16.40 Discussione
Ore 16.50 Pausa
Ore 17.00 Narcis Iglésias (Universitat de Girona) La lingua in situazione di sradicamento / La llengua en situacions de desarrelament
Ore 17.40 Francesc Feliu e Olga Fullana (Universitat de Girona) La frontiera franco-spagnola nella storia della lingua e l’identità catalana: un progetto di ricerca da esportare in Europa / La frontera francoespanyola en la història
de la llengua i la identitat catalana: un projecte de recerca que es pot estendre a Europa.

20 dicembre – Mattina - Il sentimento linguistico del migrante
Ore 9.30 Emma Milano (Università di Napoli) Confronti e contatti tra lingue e tra mondi: storie di migrazioni a Napoli / Comparances i contactes entre llengües i entre mons: història de l’emigració a Nàpols
Ore 10.10 Margherita Di Salvo (Università di Napoli) Frontiere immaginate: contatti e identità complesse nelle migrazioni interne / Fronteres imagindes: contatce i identitat complexes en l’emigració interna
Ore 10.50 Rosanna Sornicola e Claudia Tarallo (Università di Napoli) Frontiere emotive delle lingue: i bambini migranti nelle scuole napoletane / Fronteres emotives de la llengua: els nens emigrants en l’escola napolitana
Ore 11.30 Discussione
Ore 11.40 Pausa
Ore 11.50 Patricia Bianchi (Università di Napoli) Le frontiere emotive: gli insegnanti come ponte della comunicazione e dell’integrazione / Les fronteres emotives: els ensenyants com a pont de la comunicació i de la integració

Pomeriggio - Identità linguistiche a cavallo di frontiere politiche
Ore 15.30 Pilar Monreal e Santiago Perera (Universitat de Girona) Identità, emozioni e lingua: siamo ciò che sentiamo o ciò che parliamo / Identitat, emocions i llengua: Som el que sentim o som el que parlem.
Ore 16.20 Gemma Albiol, Natalia Carbonell e Olga Fullana (Universitat de Girona) Casi di studio sulla trasmissione del catalano nella Catalogna francese / Casos d’estudi sobre la transmissió del català en la Catalunya francesa
Ore 17.10 Pausa
Ore 17.20 Mercè Mitjavila (Universitat de Girona) Escriure en català avui a la Catalunya
del Nord / Scrivere in catalano oggi nella Catalogna francese

21 dicembre - La gestione del plurilinguismo
Ore 9.00 Giuseppe Paternostro e Vincenzo Pinello (Università di Palermo) Costruire e rappresentare l’identità. La linguistica come mediatrice fra politiche identitarie e identità del parlante / Construir i representar la identitat. La lingüística com a mediadora entre polítiques indentitàries i identitat del parlan
Ore 9.40 Luisa Amenta (Università di Palermo) Il contatto linguistico nei repertori plurilingui urbani / El contacte lingüístic en els repertoris plurilingüistes urbans
Ore 10.20 Chiara Amoruso (Università di Palermo) Educazione linguistica e plurilinguismo / Educació lingüística i plurilingüisme
Ore 11.00 Discussione
Ore 11.10 Pausa
Ore 11.20 Josep Nadal, Mari D’Agostino, Rosanna Sornicola
Tavola rotonda: I sentimenti e le frontiere nella storia delle lingue. Somiglianze, divergenze e prospettive di lavoro futuro / Els sentiments i les frontiere en la història de les llengües. Similituds, divergències i perpectives de treball futur